Judges 18:28
Context18:28 No one came to the rescue because the city 1 was far from Sidon 2 and they had no dealings with anyone. 3 The city 4 was in a valley near Beth Rehob. The Danites 5 rebuilt the city and occupied it.
Judges 20:6
Context20:6 I grabbed hold of my concubine and carved her up and sent the pieces 6 throughout the territory occupied by Israel, 7 because they committed such an unthinkable atrocity 8 in Israel.
1 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.
2 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
3 tn Heb “and a thing there was not to them with men.”
4 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.
5 tn Heb “They”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “her”; the referent is more naturally stated in English as “the pieces.”
7 tn Heb “throughout all the territory of the inheritance of Israel.”
8 tn Heb “a wicked and disgraceful [thing].”