Judges 16:30
![Click this icon to open a Bible text only page](images/text.gif)
Context16:30 Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard 1 and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life. 2
Judges 7:13
Context7:13 When Gideon arrived, he heard a man telling another man about a dream he had. 3 The man 4 said, “Look! I had a dream. I saw 5 a stale cake of barley bread rolling into the Midianite camp. It hit a tent so hard it knocked it over and turned it upside down. The tent just collapsed.” 6
1 tn Heb “he stretched out with strength.”
2 tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.”
3 tn Heb “And Gideon came, and, look, a man was relating to his friend a dream.”
4 tn Heb “he”; the referent (the man mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “Look!” The repetition of this interjection, while emphatic in Hebrew, would be redundant in the English translation.
6 tn Heb “It came to the tent and struck it and it fell. It turned it upside down and the tent fell.”