Judges 11:35-36

Context11:35 When he saw her, he ripped his clothes and said, “Oh no! My daughter! You have completely ruined me! 1 You have brought me disaster! 2 I made an oath to the Lord, and I cannot break it.” 3 11:36 She said to him, “My father, since 4 you made an oath to the Lord, do to me as you promised. 5 After all, the Lord vindicated you before 6 your enemies, the Ammonites.”
Judges 21:5
Context21:5 The Israelites asked, “Who from all the Israelite tribes has not assembled before the Lord?” They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the Lord at Mizpah must certainly be executed. 7
Judges 21:7
Context21:7 How can we find wives for those who are left? 8 After all, we took an oath in the Lord’s name not to give them our daughters as wives.”
1 tn Heb “you have brought me very low,” or “you have knocked me to my knees.” The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.
2 tn Heb “You are among [or “like”] those who trouble me.”
3 tn Heb “I opened my mouth to the
4 tn The conjunction “since” is supplied in the translation for clarification.
5 tn Heb “you opened your mouth to the
6 tn Or “has given you vengeance against.”
7 tn Heb “A great oath there was concerning the one who did not go up before the Lord at Mizpah, saying, ‘He must surely be put to death.’”
8 tn Heb “What should we do for them, for the remaining ones, concerning wives?”