Judges 11:29
Context11:29 The Lord’s spirit empowered 1 Jephthah. He passed through Gilead and Manasseh and went 2 to Mizpah in Gilead. From there he approached the Ammonites. 3
Judges 13:24
Context13:24 Manoah’s wife 4 gave birth to a son and named him Samson. 5 The child grew and the Lord empowered 6 him.
Judges 3:10
Context3:10 The Lord’s spirit empowered him 7 and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan-Rishathaim of Aram and he overpowered him. 8
Judges 14:6
Context14:6 The Lord’s spirit empowered 9 him and he tore the lion 10 in two with his bare hands 11 as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.
Judges 14:19
Context14:19 The Lord’s spirit empowered him. He went down to Ashkelon and murdered thirty men. He took their clothes 12 and gave them 13 to the men who had solved the riddle. He was furious as he went back home. 14
Judges 15:14
Context15:14 When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the Lord’s spirit empowered 15 him. The ropes around his arms were like flax dissolving in 16 fire, and they 17 melted away from his hands.
1 tn Heb “was on.”
2 tn Heb “passed through.”
3 tn Heb “From Mizpah in Gilead he passed through [to] the Ammonites.”
4 tn Heb “the woman.” For clarity this has been specified in the translation as “Manoah’s wife.”
5 tn The name appears to mean “sun-like” or “solar.”
6 tn Traditionally, “blessed.”
7 tn Heb “was on him.”
8 tn Heb “his hand was strong against Cushan-Rishathaim.”
9 tn Heb “rushed on.”
10 tn Heb “him” or “it”; the referent (the lion) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb “and there was nothing in his hand.”
12 tn Heb “equipment”; or “gear.”
13 tn Heb “changes [of clothes].”
14 tn Heb “he went up to his father’s house.”
15 tn Heb “rushed on.”
16 tn Heb “burned with.”
17 tn Heb “his bonds.”