NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Judges 11:13

Context
11:13 The Ammonite king said to Jephthah’s messengers, “Because Israel stole 1  my land when they 2  came up from Egypt – from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan. 3  Now return it 4  peaceably!”

Judges 18:7

Context

18:7 So the five men journeyed on 5  and arrived in Laish. They noticed that the people there 6  were living securely, like the Sidonians do, 7  undisturbed and unsuspecting. No conqueror was troubling them in any way. 8  They lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone. 9 

1 tn Or “took”; or “seized.”

2 tn Heb “he” (a collective singular).

3 tn Heb “from the Arnon to the Jabbok and to the Jordan.” The word “River” has been supplied in the translation with “Arnon” and “Jabbok,” because these are less familiar to modern readers than the Jordan.

4 tc The translation assumes a singular suffix (“[return] it”); the Hebrew text has a plural suffix (“[return] them”), which, if retained, might refer to the cities of the land.

5 tn Or “went.”

6 tn Heb “who were in its midst.”

7 tn Heb “according to the custom of the Sidonians.”

8 tn Heb “and there was no one humiliating anything in the land, one taking possession [by] force.”

9 tc Heb “and a thing there was not to them with men.” Codex Alexandrinus (A) of the LXX and Symmachus read “Syria” here rather than the MT’s “men.” This reading presupposes a Hebrew Vorlage אֲרָם (’aram, “Aram,” i.e., Arameans) rather than the MT reading אָדָם (’adam). This reading is possibly to be preferred over the MT.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org