Judges 10:9-14
Context10:9 The Ammonites crossed the Jordan to fight with Judah, Benjamin, and Ephraim. 1 Israel suffered greatly. 2
10:10 The Israelites cried out for help to the Lord: “We have sinned against you. We abandoned our God and worshiped 3 the Baals.” 10:11 The Lord said to the Israelites, “Did I not deliver you from Egypt, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, 10:12 the Sidonians, Amalek, and Midian 4 when they oppressed you? 5 You cried out for help to me, and I delivered you from their power. 6 10:13 But since you abandoned me and worshiped 7 other gods, I will not deliver you again. 10:14 Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!” 8
1 tn Heb “the house of Ephraim.”
2 tn Or “Israel experienced great distress.” Perhaps here the verb has the nuance “hemmed in.”
3 tn Or “served”; or “followed.”
4 tc The translation follows the LXX which reads “Midian”; the Hebrew text has “Maon.”
5 tn The words “Did I not deliver you” are interpretive. The Hebrew text simply reads, “Is it not from Egypt…when they oppressed you?” Perhaps the incomplete sentence reflects the
6 tn Heb “hand.”
7 tn Or “served”; or “followed.”
8 tn Heb “in your time of trouble.”