NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Judges 1:9

Context

1:9 Later the men of Judah went down to attack the Canaanites living in the hill country, the Negev, and the lowlands. 1 

Judges 3:27

Context

3:27 When he reached Seirah, 2  he blew a trumpet 3  in the Ephraimite hill country. The Israelites went down with him from the hill country, with Ehud in the lead. 4 

Judges 8:3

Context
8:3 It was to you that God handed over the Midianite generals, Oreb and Zeeb! What did I accomplish to rival that?” 5  When he said this, they calmed down. 6 

Judges 9:37

Context
9:37 Gaal again said, “Look, men are coming down from the very center 7  of the land. A unit 8  is coming by way of the Oak Tree of the Diviners.” 9 

Judges 15:16

Context
15:16 Samson then said,

“With the jawbone of a donkey

I have left them in heaps; 10 

with the jawbone of a donkey

I have struck down a thousand men!”

Judges 16:21

Context
16:21 The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison.

Judges 20:42

Context
20:42 They retreated before the Israelites, taking the road to the wilderness. But the battle overtook 11  them as men from the surrounding cities struck them down. 12 

1 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

2 tn Heb “When he arrived.”

3 tn That is, “mustered an army.”

4 tn Heb “now he was before them.”

5 tn Heb “What was I able to do compared to you?”

6 tn Heb “Then their spirits relaxed from against him, when he spoke this word.”

7 tn Heb “navel.” On the background of the Hebrew expression “the navel of the land,” see R. G. Boling, Judges (AB), 178-79.

8 tn Heb “head.”

9 tn Some English translations simply transliterated this as a place name (Heb “Elon-meonenim”); cf. NAB, NRSV.

10 tn The precise meaning of the second half of the line (חֲמוֹר חֲמֹרָתָיִם, khamor khamoratayim) is uncertain. The present translation assumes that the phrase means, “a heap, two heaps” and refers to the heaps of corpses littering the battlefield. Other options include: (a) “I have made donkeys of them” (cf. NIV; see C. F. Burney, Judges, 373, for a discussion of this view, which understands a denominative verb from the noun “donkey”); (b) “I have thoroughly skinned them” (see HALOT 330 s.v. IV cj. חמר, which appeals to an Arabic cognate for support); (c) “I have stormed mightily against them,” which assumes the verb חָמַר (khamar, “to ferment; to foam; to boil up”).

11 tn Heb “clung to”; or “stuck close.”

12 tn Heb “and those from the cities were striking them down in their midst.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by bible.org