NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Judges 1:30

Context

1:30 The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. 1  The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.

Judges 1:35

Context
1:35 The Amorites managed 2  to remain in Har Heres, 3  Aijalon, and Shaalbim. Whenever the tribe of Joseph was strong militarily, 4  the Amorites were forced to do hard labor.

Judges 2:15

Context
2:15 Whenever they went out to fight, 5  the Lord did them harm, 6  just as he had warned and solemnly vowed he would do. 7  They suffered greatly. 8 

Judges 4:8

Context
4:8 Barak said to her, “If you go with me, I will go. But if you do not go with me, I will not go.”

Judges 6:18

Context
6:18 Do not leave this place until I come back 9  with a gift 10  and present it to you.” The Lord said, “I will stay here until you come back.”

Judges 9:33

Context
9:33 In the morning at sunrise quickly attack the city. When he and his men come out to fight you, do what you can to him.” 11 

Judges 10:15

Context
10:15 But the Israelites said to the Lord, “We have sinned. You do to us as you see fit, 12  but deliver us today!” 13 

Judges 11:23

Context
11:23 Since 14  the Lord God of Israel has driven out 15  the Amorites before his people Israel, do you think you can just take it from them? 16 

Judges 14:10

Context

14:10 Then Samson’s father accompanied him to Timnah for the marriage. 17  Samson hosted a party 18  there, for this was customary for bridegrooms 19  to do.

Judges 17:9

Context
17:9 Micah said to him, “Where do you come from?” He replied, “I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to live.” 20 

Judges 19:17

Context
19:17 When he looked up and saw the traveler 21  in the town square, the old man said, “Where are you heading? Where do you come from?”

1 tn Heb “the people living in Kitron and the people living in Nahalol.”

2 tn Or “were determined.”

3 tn Or “Mount Heres”; the term הַר (har) means “mount” or “mountain” in Hebrew.

4 tn Heb “Whenever the hand of the tribe of Joseph was heavy.”

5 tn The expression “to fight” is interpretive.

6 tn Heb “the Lord’s hand was against them for harm.”

7 tn Heb “just as he had said and just as he had sworn to them.”

8 tn Or “they experienced great distress.”

9 tn The Hebrew text adds “to you,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.

10 tn Heb “and I will bring out my gift.” The precise nuance of the Hebrew word מִנְחָה (minkhah, “gift”) is uncertain in this context. It may refer to a gift offered as a sign of goodwill or submission. In some cases it is used of a gift offered to appease someone whom the offerer has offended. The word can also carry a sacrificial connotation.

11 tn Heb “Look! He and the people who are with him will come out to you, and you will do to him what your hand finds [to do].”

12 tn Heb “according to all whatever is good in your eyes.”

13 sn You do to us as you see fit, but deliver us today. The request seems contradictory, but it can be explained in one of two ways. They may be asking for relief from their enemies and direct discipline from God’s hand. Or they may mean, “In the future you can do whatever you like to us, but give us relief from what we’re suffering right now.”

14 tn Heb “Now.”

15 tn Or “dispossessed.”

16 tn Heb “will you dispossess him [i.e., Israel; or possibly “it,” i.e., the territory]?” There is no interrogative marker in the Hebrew text.

17 tn Heb “And his father went down to the woman.”

18 tn Or “[wedding] feast.”

19 tn Heb “the young men.”

20 tn Heb “And I am going to reside in a place I can find.”

21 tn Heb “the man, the traveler.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.31 seconds
powered by bible.org