Judges 1:15
Context1:15 She answered, “Please give me a special present. 1 Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So Caleb gave her both the upper and lower springs. 2
Judges 11:37
Context11:37 She then said to her father, “Please grant me this one wish. 3 For two months allow me to walk through the hills with my friends and mourn my virginity.” 4
Judges 13:8
Context13:8 Manoah prayed to the Lord, 5 “Please, Lord, allow the man sent from God 6 to visit 7 us again, so he can teach 8 us how we should raise 9 the child who will be born.”
1 tn Elsewhere the Hebrew word בְרָכָה (vÿrakhah) is often translated “blessing,” but here it refers to a gift (as in Gen 33:11; 1 Sam 25:27; 30:26; and 2 Kgs 5:15).
2 tn Some translations regard the expressions “springs of water” (גֻּלֹּת מָיִם, gullot mayim) and “springs” (גֻּלֹּת) as place names here (cf. NRSV).
3 tn Heb “Let this thing be done for me.”
4 tn Heb “Leave me alone for two months so I can go and go down on the hills and weep over my virginity – I and my friends.”
5 tn The Hebrew text adds “and said.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
6 tn Heb “the man of God.”
7 tn Heb “come to.”
8 tc The LXX has “enlighten,” understanding the Hebrew to read וִיאִירֵנוּ (vi’irenu, “to give light”) rather than the reading of the MT, וְיוֹרֵנוּ (vÿyorenu, “to teach”).
9 tn Heb “what we should do for.”