Isaiah 8:4
Context8:4 for before the child knows how to cry out, ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria 1 will be carried off by the king of Assyria.” 2
Isaiah 10:6
Context10:6 I sent him 3 against a godless 4 nation,
I ordered him to attack the people with whom I was angry, 5
to take plunder and to carry away loot,
to trample them down 6 like dirt in the streets.
Isaiah 17:14
Context17:14 In the evening there is sudden terror; 7
by morning they vanish. 8
This is the fate of those who try to plunder us,
the destiny of those who try to loot us! 9
Isaiah 33:23
Context33:23 Though at this time your ropes are slack, 10
the mast is not secured, 11
and the sail 12 is not unfurled,
at that time you will divide up a great quantity of loot; 13
even the lame will drag off plunder. 14
1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
2 sn The child’s name foreshadows what will happen to Judah’s enemies; when their defeat takes place, the child will be a reminder that God predicted the event and brought it to pass. As such the child will be a reminder of God’s protective presence with his people.
3 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).
4 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”
5 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”
6 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”
7 tn Heb “at the time of evening, look, sudden terror.”
8 tn Heb “before morning he is not.”
9 tn Heb “this is the portion of those who plunder us, and the lot of those who loot us.”
10 tn The words “though at this time” are supplied in the translation for clarification. The first half of the verse is addressed to Judah and contrasts the nation’s present weakness with its future prosperity. Judah is compared to a ship that is incapable of sailing.
11 tn Heb “they do not fasten the base of their mast.” On כֵּן (ken, “base”) see BDB 487 s.v. III כֵּן and HALOT 483 s.v. III כֵּן.
12 tn Or perhaps, “flag.”
13 tn Heb “then there will be divided up loot of plunder [in] abundance.”
14 sn Judah’s victory over its enemies will be so thorough there will be more than enough plunder for everyone, even slow-moving lame men who would normally get left out in the rush to gather the loot.