NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 8:14

Context

8:14 He will become a sanctuary, 1 

but a stone that makes a person trip,

and a rock that makes one stumble –

to the two houses of Israel. 2 

He will become 3  a trap and a snare

to the residents of Jerusalem. 4 

Isaiah 31:3

Context

31:3 The Egyptians are mere humans, not God;

their horses are made of flesh, not spirit.

The Lord will strike with 5  his hand;

the one who helps will stumble

and the one being helped will fall.

Together they will perish. 6 

Isaiah 59:10

Context

59:10 We grope along the wall like the blind,

we grope like those who cannot see; 7 

we stumble at noontime as if it were evening.

Though others are strong, we are like dead men. 8 

1 tn Because the metaphor of protection (“sanctuary”) does not fit the negative mood that follows in vv. 14b-15, some contend that מִקְדָּשׁ (miqdash, “sanctuary”) is probably a corruption of an original מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), a word that appears in the next line (cf. NAB and H. Wildberger, Isaiah, 1:355-56). If the MT reading is retained (as in the above translation), the fact that Yahweh is a sanctuary wraps up the point of v. 13 and stands in contrast to God’s treatment of those who rebel against him (the rest of v. 14).

2 sn The two “houses” of Israel (= the patriarch Jacob) are the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah.

3 tn These words are supplied in the translation for stylistic reasons. וְהָיָה (vÿhayah, “and he will be”) does double duty in the parallel structure of the verse.

4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

5 tn Heb “will extend”; KJV, ASV, NASB, NCV “stretch out.”

6 tn Heb “together all of them will come to an end.”

7 tn Heb “like there are no eyes.”

8 tn Heb among the strong, like dead men.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org