Isaiah 7:25
Context7:25 They will stay away from all the hills that were cultivated, for fear of the thorns and briers. 1 Cattle will graze there and sheep will trample on them. 2
Isaiah 11:7
Context11:7 A cow and a bear will graze together,
their young will lie down together. 3
A lion, like an ox, will eat straw.
Isaiah 14:30
Context14:30 The poor will graze in my pastures; 4
the needy will rest securely.
But I will kill your root by famine;
it will put to death all your survivors. 5
Isaiah 30:23
Context30:23 He will water the seed you plant in the ground,
and the ground will produce crops in abundance. 6
At that time 7 your cattle will graze in wide pastures.
Isaiah 32:14
Context32:14 For the fortress is neglected;
the once-crowded 8 city is abandoned.
Hill 9 and watchtower
are permanently uninhabited. 10
Wild donkeys love to go there,
and flocks graze there. 11
Isaiah 32:20
Context32:20 you will be blessed,
you who plant seed by all the banks of the streams, 12
you who let your ox and donkey graze. 13
Isaiah 65:10
Context65:10 Sharon 14 will become a pasture for sheep,
and the Valley of Achor 15 a place where cattle graze; 16
they will belong to my people, who seek me. 17
1 tn Heb “and all the hills which were hoed with a hoe, you will not go there [for] fear of the thorns and briers.”
2 tn Heb “and it will become a pasture for cattle and a trampling place for sheep.”
sn At this point one is able to summarize the content of the “sign” (vv. 14-15) as follows: A young woman known to be present when Isaiah delivered this message to Ahaz (perhaps a member of the royal family or the prophetess mentioned in 8:3) would soon give birth to a boy whom the mother would name Immanuel, “God is with us.” Eventually Immanuel would be forced to eat sour milk and honey, which would enable him to make correct moral decisions. How would this situation come about and how would it constitute a sign? Before this situation developed, the Israelites and Syrians would be defeated. But then the Lord would usher in a period of time unlike any since the division of the kingdom almost 200 years before. The Assyrians would overrun the land, destroy the crops, and force the people to subsist on goats’ milk and honey. At that time, as the people saw Immanuel eating his sour milk and honey, the Davidic family would be forced to acknowledge that God was indeed with them. He was present with them in the Syrian-Israelite crisis, fully capable of rescuing them; but he was also present with them in judgment, disciplining them for their lack of trust. The moral of the story is quite clear: Failure to appropriate God’s promises by faith can turn potential blessing into disciplinary judgment.
3 tn Heb “and a cow and a bear will graze – together – they will lie down, their young.” This is a case of pivot pattern; יַחְדָּו (yakhddav, “together”) goes with both the preceding and following statements.
4 tc The Hebrew text has, “the firstborn of the poor will graze.” “Firstborn” may be used here in an idiomatic sense to indicate the very poorest of the poor. See BDB 114 s.v. בְּכוֹר. The translation above assumes an emendation of בְּכוֹרֵי (bÿkhorey, “firstborn of”) to בְּכָרַי (bekharay, “in my pastures”).
5 tn Heb “your remnant” (so NAB, NRSV).
6 tn Heb “and he will give rain for your seed which you plant in the ground, and food [will be] the produce of the ground, and it will be rich and abundant.”
7 tn Or “in that day” (KJV).
8 tn Or “noisy” (NAB, NIV, NCV).
9 tn Hebrew עֹפֶל (’ofel), probably refers here to a specific area within the city of Jerusalem. See HALOT 861 s.v. II עֹפֶל.
10 tn The Hebrew text has בְעַד מְעָרוֹת (vÿ’ad mÿ’arot). The force of בְעַד, which usually means “behind, through, round about,” or “for the benefit of,” is uncertain here. HALOT 616 s.v. *מְעָרָה takes מְעָרוֹת (mÿ’arot) as a homonym of “cave” and define it here as “cleared field.” Despite these lexical problems, the general point of the statement seems clear – the city will be uninhabited.
11 tn Heb “the joy of wild donkeys, a pasture for flocks.”
12 tn Heb “by all the waters.”
13 tn Heb “who set free the foot of the ox and donkey”; NIV “letting your cattle and donkeys range free.”
sn This verse seems to anticipate a time when fertile land is available to cultivate and crops are so abundant that the farm animals can be allowed to graze freely.
14 sn Sharon was a plain located to the west, along the Mediterranean coast north of Joppa and south of Carmel.
15 sn The Valley of Achor (“Achor” means “trouble” in Hebrew) was the site of Achan’s execution. It was located to the east, near Jericho.
16 tn Heb “a resting place for cattle”; NASB, NIV “for herds.”
17 tn Heb “for my people who seek me.”