Isaiah 60:1-6
Context60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!
The splendor 1 of the Lord shines on you!
60:2 For, look, darkness covers the earth
and deep darkness covers 2 the nations,
but the Lord shines on you;
his splendor 3 appears over you.
60:3 Nations come to your light,
kings to your bright light.
They all gather and come to you –
your sons come from far away
and your daughters are escorted by guardians.
60:5 Then you will look and smile, 5
you will be excited and your heart will swell with pride. 6
For the riches of distant lands 7 will belong to you
and the wealth of nations will come to you.
60:6 Camel caravans will cover your roads, 8
young camels from Midian and Ephah.
All the merchants of Sheba 9 will come,
bringing gold and incense
and singing praises to the Lord. 10
1 tn Or “glory” (so most English versions).
2 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).
3 tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”
4 tn Heb “Lift up around your eyes and see!”
5 tn Or “shine,” or “be radiant” (NAB, NASB, NIV, NRSV).
6 tn Heb “and it will tremble and be wide, your heart.”
7 tn Heb “the wealth of the sea,” i.e., wealth that is transported from distant lands via the sea.
8 tn Heb “an abundance of camels will cover you.”
9 tn Heb “all of them, from Sheba.”
10 tn Heb “and they will announce the praises of the Lord.”