Isaiah 6:3
Context6:3 They called out to one another, “Holy, holy, holy 1 is the Lord who commands armies! 2 His majestic splendor fills the entire earth!”
Isaiah 10:16
Context10:16 For this reason 3 the sovereign master, the Lord who commands armies, will make his healthy ones emaciated. 4 His majestic glory will go up in smoke. 5
Isaiah 62:3
Context62:3 You will be a majestic crown in the hand of the Lord,
a royal turban in the hand of your God.
Isaiah 63:12
Context63:12 the one who made his majestic power available to Moses, 6
who divided the water before them,
gaining for himself a lasting reputation, 7
Isaiah 63:15
Context63:15 Look down from heaven and take notice,
from your holy, majestic palace!
Where are your zeal 8 and power?
Do not hold back your tender compassion! 9
1 tn Some have seen a reference to the Trinity in the seraphs’ threefold declaration, “holy, holy, holy.” This proposal has no linguistic or contextual basis and should be dismissed as allegorical. Hebrew sometimes uses repetition for emphasis. (See IBHS 233-34 §12.5a; and GKC 431-32 §133.k.) By repeating the word “holy,” the seraphs emphasize the degree of the Lord’s holiness. For another example of threefold repetition for emphasis, see Ezek 21:27 (Heb. v. 32). (Perhaps Jer 22:29 provides another example.)
sn Or “The Lord who commands armies has absolute sovereign authority!” The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” In this context the Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. Note the emphasis on the elevated position of his throne in v. 1 and his designation as “the king” in v. 5. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior. He is “set apart” from his subjects in a moral sense as well. He sets the standard; they fall short of it. Note that in v. 5 Isaiah laments that he is morally unworthy to be in the king’s presence.
2 tn Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:9.
3 sn The irrational arrogance of the Assyrians (v. 15) will prompt the judgment about to be described.
4 tn Heb “will send leanness against his healthy ones”; NASB, NIV “will send a wasting disease.”
5 tc Heb “and in the place of his glory burning will burn, like the burning of fire.” The highly repetitive text (יֵקַד יְקֹד כִּיקוֹד אֵשׁ, yeqad yiqod kiqod ’esh) may be dittographic; if the second consonantal sequence יקד is omitted, the text would read “and in the place of his glory, it will burn like the burning of fire.”
6 tn Heb “who caused to go at the right hand of Moses the arm of his splendor.”
7 tn Heb “making for himself a lasting name.”
8 tn This probably refers to his zeal for his people, which motivates him to angrily strike out against their enemies.
9 tn The Hebrew text reads literally, “the agitation of your intestines and your compassion to me they are held back.” The phrase “agitation of your intestines” is metonymic, referring to the way in which one’s nervous system reacts when one feels pity and compassion toward another. אֵלַי (’elay, “to me”) is awkward in this context, where the speaker represents the nation and, following the introduction (see v. 7), utilizes first person plural forms. The translation assumes an emendation to the negative particle אַל (’al). This also necessitates emending the following verb form (which is a plural perfect) to a singular jussive (תִתְאַפָּק, tit’appaq). The Hitpael of אָפַק (’afaq) also occurs in 42:14.