NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 5:6

Context

5:6 I will make it a wasteland;

no one will prune its vines or hoe its ground, 1 

and thorns and briers will grow there.

I will order the clouds

not to drop any rain on it.

Isaiah 16:9

Context

16:9 So I weep along with Jazer 2 

over the vines of Sibmah.

I will saturate you 3  with my tears, Heshbon and Elealeh,

for the conquering invaders shout triumphantly

over your fruit and crops. 4 

Isaiah 17:10

Context

17:10 For you ignore 5  the God who rescues you;

you pay no attention to your strong protector. 6 

So this is what happens:

You cultivate beautiful plants

and plant exotic vines. 7 

1 tn Heb “it will not be pruned or hoed” (so NASB); ASV and NRSV both similar.

2 tn Heb “So I weep with the weeping of Jazer.” Once more the speaker (the Lord? – see v. 10b) plays the role of a mourner (see 15:5).

3 tc The form אֲרַיָּוֶךְ (’arayyavekh) should be emended to אֲרַוָּיֶךְ (’aravvayekh; the vav [ו] and yod [י] have been accidentally transposed) from רָוָה (ravah, “be saturated”).

4 tn Heb “for over your fruit and over your harvest shouting has fallen.” The translation assumes that the shouting is that of the conqueror (Jer 51:14). Another possibility is that the shouting is that of the harvesters (see v. 10b, as well as Jer 25:30), in which case one might translate, “for the joyful shouting over the fruit and crops has fallen silent.”

5 tn Heb “you have forgotten” (so NAB, NIV, NRSV).

6 tn Heb “and the rocky cliff of your strength you do not remember.”

7 tn Heb “a vine, a strange one.” The substantival adjective זָר (zar) functions here as an appositional genitive. It could refer to a cultic plant of some type, associated with a pagan rite. But it is more likely that it refers to an exotic, or imported, type of vine, one that is foreign (i.e., “strange”) to Israel.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org