Isaiah 5:4
Context5:4 What more can I do for my vineyard
beyond what I have already done?
When I waited for it to produce edible grapes,
why did it produce sour ones instead?
Isaiah 6:5
Context6:5 I said, “Too bad for me! I am destroyed, 1 for my lips are contaminated by sin, 2 and I live among people whose lips are contaminated by sin. 3 My eyes have seen the king, the Lord who commands armies.” 4
Isaiah 10:6
Context10:6 I sent him 5 against a godless 6 nation,
I ordered him to attack the people with whom I was angry, 7
to take plunder and to carry away loot,
to trample them down 8 like dirt in the streets.
Isaiah 13:11
Context13:11 9 I will punish the world for its evil, 10
and wicked people for their sin.
I will put an end to the pride of the insolent,
I will bring down the arrogance of tyrants. 11
Isaiah 14:13
Context14:13 You said to yourself, 12
“I will climb up to the sky.
Above the stars of El 13
I will set up my throne.
I will rule on the mountain of assembly
on the remote slopes of Zaphon. 14
Isaiah 21:3
Context21:3 For this reason my stomach churns; 15
cramps overwhelm me
like the contractions of a woman in labor.
I am disturbed 16 by what I hear,
horrified by what I see.
Isaiah 37:26
Context37:26 17 Certainly you must have heard! 18
Long ago I worked it out,
in ancient times I planned 19 it,
and now I am bringing it to pass.
The plan is this:
Fortified cities will crash
into heaps of ruins. 20
Isaiah 38:5
Context38:5 “Go and tell Hezekiah: ‘This is what the Lord God of your ancestor 21 David says: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will add fifteen years to your life,
Isaiah 38:14
Context38:14 Like a swallow or a thrush I chirp,
I coo 22 like a dove;
my eyes grow tired from looking up to the sky. 23
O sovereign master, 24 I am oppressed;
help me! 25
Isaiah 41:9
Context41:9 you whom I am bringing back 26 from the earth’s extremities,
and have summoned from the remote regions –
I told you, “You are my servant.”
I have chosen you and not rejected you.
Isaiah 42:1
Context42:1 27 “Here is my servant whom I support,
my chosen one in whom I take pleasure.
I have placed my spirit on him;
he will make just decrees 28 for the nations. 29
Isaiah 42:6
Context42:6 “I, the Lord, officially commission you; 30
I take hold of your hand.
I protect you 31 and make you a covenant mediator for people, 32
and a light 33 to the nations, 34
Isaiah 42:15
Context42:15 I will make the trees on the mountains and hills wither up; 35
I will dry up all their vegetation.
I will turn streams into islands, 36
and dry up pools of water. 37
Isaiah 45:12
Context45:12 I made the earth,
I created the people who live 38 on it.
It was me – my hands 39 stretched out the sky, 40
I give orders to all the heavenly lights. 41
Isaiah 45:19
Context45:19 I have not spoken in secret,
in some hidden place. 42
I did not tell Jacob’s descendants,
‘Seek me in vain!’ 43
I am the Lord,
the one who speaks honestly,
who makes reliable announcements. 44
Isaiah 51:5
Context51:5 I am ready to vindicate, 45
I am ready to deliver, 46
I will establish justice among the nations. 47
The coastlands 48 wait patiently for me;
they wait in anticipation for the revelation of my power. 49
Isaiah 55:11
Context55:11 In the same way, the promise that I make
does not return to me, having accomplished nothing. 50
No, it is realized as I desire
and is fulfilled as I intend.” 51
1 tn Isaiah uses the suffixed (perfect) form of the verb for rhetorical purposes. In this way his destruction is described as occurring or as already completed. Rather than understanding the verb as derived from דָּמַה (damah, “be destroyed”), some take it from a proposed homonymic root דמה, which would mean “be silent.” In this case, one might translate, “I must be silent.”
2 tn Heb “a man unclean of lips am I.” Isaiah is not qualified to praise the king. His lips (the instruments of praise) are “unclean” because he has been contaminated by sin.
3 tn Heb “and among a nation unclean of lips I live.”
4 tn Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:9.
5 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).
6 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”
7 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”
8 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”
9 sn The Lord is definitely speaking (again?) at this point. See the note at v. 4.
10 tn Or “I will bring disaster on the world.” Hebrew רָעָה (ra’ah) could refer to the judgment (i.e., disaster, calamity) or to the evil that prompts it. The structure of the parallel line favors the latter interpretation.
11 tn Or perhaps, “the violent”; cf. NASB, NIV “the ruthless.”
12 tn Heb “you, you said in your heart.”
13 sn In Canaanite mythology the stars of El were astral deities under the authority of the high god El.
14 sn Zaphon, the Canaanite version of Olympus, was the “mountain of assembly” where the gods met.
15 tn Heb “my waist is filled with shaking [or “anguish”].”
16 tn Or perhaps, “bent over [in pain]”; cf. NRSV “I am bowed down.”
17 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.
18 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.
19 tn Heb “formed” (so KJV, ASV).
20 tn Heb “and it is to cause to crash into heaps of ruins fortified cities.” The subject of the third feminine singular verb תְהִי (tÿhi) is the implied plan, referred to in the preceding lines with third feminine singular pronominal suffixes.
21 tn Heb “father” (so KJV, NAB, NIV).
22 tn Or “moan” (ASV, NAB, NASB, NRSV); KJV, CEV “mourn.”
23 tn Heb “my eyes become weak, toward the height.”
24 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. 16 is אֲדֹנָי (’adonay).
25 tn Heb “stand surety for me.” Hezekiah seems to be picturing himself as a debtor who is being exploited; he asks that the Lord might relieve his debt and deliver him from the oppressive creditor.
26 tn Heb “whom I have taken hold of [i.e., to lead back].”
27 sn Verses 1-7 contain the first of Isaiah’s “servant songs,” which describe the ministry of a special, ideal servant who accomplishes God’s purposes for Israel and the nations. This song depicts the servant as a just king who brings justice to the earth and relief for the oppressed. The other songs appear in 49:1-13; 50:4-11; and 52:13-53:12.
28 tn Heb “he will bring out justice” (cf. ASV, NASB, NRSV).
29 sn Like the ideal king portrayed in Isa 11:1-9, the servant is energized by the divine spirit and establishes justice on the earth.
30 tn Heb “call you in righteousness.” The pronoun “you” is masculine singular, referring to the servant. See the note at 41:2.
31 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצַר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצַר (yatsar, “form”).
32 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. The precise identity of עָם (’am, “people”) is uncertain. In v. 5 עָם refers to mankind, and the following reference to “nations” also favors this. But in 49:8, where the phrase בְּרִית עָם occurs again, Israel seems to be in view.
33 sn Light here symbolizes deliverance from bondage and oppression; note the parallelism in 49:6b and in 51:4-6.
34 tn Or “the Gentiles” (so KJV, ASV, NIV); the same Hebrew word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context.
35 tn Heb “I will dry up the mountains and hills.” The “mountains and hills” stand by synecdoche for the trees that grow on them. Some prefer to derive the verb from a homonymic root and translate, “I will lay waste.”
36 tc The Hebrew text reads, “I will turn streams into coastlands [or “islands”].” Scholars who believe that this reading makes little sense have proposed an emendation of אִיִּים (’iyyim, “islands”) to צִיּוֹת (tsiyyot, “dry places”; cf. NCV, NLT, TEV). However, since all the versions support the MT reading, there is insufficient grounds for an emendation here. Although the imagery of changing rivers into islands is somewhat strange, J. N. Oswalt describes this imagery against the backdrop of rivers of the Near East. The receding of these rivers at times occasioned the appearance of previously submerged islands (Isaiah [NICOT], 2:126).
37 sn The imagery of this verse, which depicts the Lord bringing a curse of infertility to the earth, metaphorically describes how the Lord will destroy his enemies.
38 tn The words “who live” are supplied in the translation for stylistic reasons.
39 tn Heb “I, even my hands”; NASB “I stretched out…with My hands”; NRSV “it was my hands that stretched out.” The same construction occurs at the beginning of v. 13.
40 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
41 tn Heb “and to all their host I commanded.” See the notes at 40:26.
42 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”
43 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”
44 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”
45 tn Heb “my righteousness [or “vindication”] is near.”
46 tn Heb “my deliverance goes forth.”
47 tn Heb “and my arms will judge [on behalf of] nations.”
48 tn Or “islands” (NIV); TEV “Distant lands.”
49 tn Heb “for my arm” (so NIV, NRSV).
50 tn Heb “so is the word which goes out from my mouth, it does not return to empty.” “Word” refers here to divine promises, like the ones made just prior to and after this (see vv. 7b, 12-13).
51 tn Heb “but it accomplishes what I desire, and succeeds [on the mission] which I send it.”
sn Verses 8-11 focus on the reliability of the divine word and support the promises before (vv. 3-5, 7b) and after (vv. 12-13) this. Israel can be certain that repentance will bring forgiveness and a new covenantal relationship because God’s promises are reliable. In contrast to human plans (or “thoughts”), which are destined to fail (Ps 94:11) apart from divine approval (Prov 19:21), and human deeds (or “ways”), which are evil and lead to destruction (Prov 1:15-19; 3:31-33; 4:19), God’s plans are realized and his deeds accomplish something positive.