Isaiah 4:6
Context4:6 By day it will be a shelter to provide shade from the heat,
as well as safety and protection from the heavy downpour. 1
Isaiah 46:1
ContextNebo 3 bends low.
Their images weigh down animals and beasts. 4
Your heavy images are burdensome to tired animals. 5
1 tn Heb “a shelter it will be for shade by day from heat, and for a place of refuge and for a hiding place from cloudburst and rain.” Since both of the last nouns of this verse can mean rain, they can either refer to the rain storm and the rain as distinct items or together refer to a heavy downpour. Regardless, they do not represent unrelated phenomena.
2 sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.
3 sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.
4 tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”
5 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”