Isaiah 34:14
Context34:14 Wild animals and wild dogs will congregate there; 1
wild goats will bleat to one another. 2
Yes, nocturnal animals 3 will rest there
and make for themselves a nest. 4
Isaiah 46:1
ContextNebo 6 bends low.
Their images weigh down animals and beasts. 7
Your heavy images are burdensome to tired animals. 8
1 tn Heb “will meet” (so NIV); NLT “will mingle there.”
2 tn Heb “and a goat will call to its neighbor.”
3 tn The precise meaning of לִּילִית (lilit) is unclear, though in this context the word certainly refers to some type of wild animal or bird. The word appears to be related to לַיְלָה (laylah, “night”). Some interpret it as the name of a female night demon, on the basis of an apparent Akkadian cognate used as the name of a demon. Later Jewish legends also identified Lilith as a demon. Cf. NRSV “Lilith.”
4 tn Heb “and will find for themselves a resting place.”
5 sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.
6 sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.
7 tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”
8 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”