NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 34:14-15

Context

34:14 Wild animals and wild dogs will congregate there; 1 

wild goats will bleat to one another. 2 

Yes, nocturnal animals 3  will rest there

and make for themselves a nest. 4 

34:15 Owls 5  will make nests and lay eggs 6  there;

they will hatch them and protect them. 7 

Yes, hawks 8  will gather there,

each with its mate.

Isaiah 41:23

Context

41:23 Predict how future events will turn out, 9 

so we might know you are gods.

Yes, do something good or bad,

so we might be frightened and in awe. 10 

Isaiah 42:13

Context

42:13 The Lord emerges like a hero,

like a warrior he inspires himself for battle; 11 

he shouts, yes, he yells,

he shows his enemies his power. 12 

Isaiah 45:24

Context

45:24 they will say about me,

“Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’” 13 

All who are angry at him will cower before him. 14 

Isaiah 48:7

Context

48:7 Now they come into being, 15  not in the past;

before today you did not hear about them,

so you could not say,

‘Yes, 16  I know about them.’

1 tn Heb “will meet” (so NIV); NLT “will mingle there.”

2 tn Heb “and a goat will call to its neighbor.”

3 tn The precise meaning of לִּילִית (lilit) is unclear, though in this context the word certainly refers to some type of wild animal or bird. The word appears to be related to לַיְלָה (laylah, “night”). Some interpret it as the name of a female night demon, on the basis of an apparent Akkadian cognate used as the name of a demon. Later Jewish legends also identified Lilith as a demon. Cf. NRSV “Lilith.”

4 tn Heb “and will find for themselves a resting place.”

5 tn Hebrew קִפּוֹז (qippoz) occurs only here; the precise meaning of the word is uncertain.

6 tn For this proposed meaning for Hebrew מָלַט (malat), see HALOT 589 s.v. I מלט.

7 tn Heb “and brood [over them] in her shadow.”

8 tn The precise meaning of דַּיָּה (dayyah) is uncertain, though the term appears to refer to some type of bird of prey, perhaps a vulture.

9 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”

10 tc The translation assumes the Qere (וְנִרְאֶה [vÿnireh], from יָרֵא [yare’], “be afraid”).

tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shata’), see the note at v. 10.

11 tn Heb “like a man of war he stirs up zeal” (NIV similar).

12 tn Or perhaps, “he triumphs over his enemies” (cf. NIV); NLT “will crush all his enemies.”

13 tn Heb “‘Yes, in the Lord,’ one says about me, ‘is deliverance and strength.’”

14 tn Heb “will come to him and be ashamed.”

15 tn Heb “are created” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “They are brand new.”

16 tn Heb “look”; KJV, NASB “Behold.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org