Isaiah 32:6
Context32:6 For a fool speaks disgraceful things; 1
his mind plans out sinful deeds. 2
He commits godless deeds 3
and says misleading things about the Lord;
he gives the hungry nothing to satisfy their appetite 4
and gives the thirsty nothing to drink. 5
Isaiah 55:7
Context55:7 The wicked need to abandon their lifestyle 6
and sinful people their plans. 7
They should return 8 to the Lord, and he will show mercy to them, 9
and to their God, for he will freely forgive them. 10
Isaiah 58:6
Context58:6 No, this is the kind of fast I want. 11
I want you 12 to remove the sinful chains,
to tear away the ropes of the burdensome yoke,
to set free the oppressed, 13
and to break every burdensome yoke.
1 tn Or “foolishness,” in a moral-ethical sense. See 9:17.
2 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.”
3 tn Heb “in order to do [or “so that he does”] what is godless [or “defiled”].”
4 tn Heb “so that he leaves empty the appetite [or “desire”] of the hungry.”
5 tn Heb “and the drink of the thirsty he causes to fail.”
6 tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.
7 tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.
8 tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”
9 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.
10 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.
11 tn Heb “Is this not a fast I choose?” “No” is supplied in the translation for clarification.
12 tn The words “I want you” are supplied in the translation for stylistic reasons.
13 tn Heb “crushed.”