Isaiah 3:9
Context3:9 The look on their faces 1 testifies to their guilt; 2
like the people of Sodom they openly boast of their sin. 3
Too bad for them! 4
For they bring disaster on themselves.
Isaiah 29:15
Context29:15 Those who try to hide their plans from the Lord are as good as dead, 5
who do their work in secret and boast, 6
“Who sees us? Who knows what we’re doing?” 7
Isaiah 41:16
Context41:16 You will winnow them and the wind will blow them away;
the wind will scatter them.
You will rejoice in the Lord;
you will boast in the Holy One of Israel.
Isaiah 61:6
Context61:6 You will be called, ‘the Lord’s priests,
servants of our God.’ 8
You will enjoy 9 the wealth of nations
1 sn This refers to their proud, arrogant demeanor.
2 tn Heb “answers against them”; NRSV “bears witness against them.”
3 tn Heb “their sin, like Sodom, they declare, they do not conceal [it].”
4 tn Heb “woe to their soul.”
5 tn Heb “Woe [to] those who deeply hide counsel from the Lord.” This probably alludes to political alliances made without seeking the Lord’s guidance. See 30:1-2 and 31:1.
6 tn Heb “and their works are in darkness and they say.”
7 tn The rhetorical questions suggest the answer, “no one.” They are confident that their deeds are hidden from others, including God.
8 tn The Hebrew text adds, “it will be said concerning you.”
9 tn Heb “eat” (KJV, NAB, NASB); NIV “feed on”; NLT “be fed with.”
10 tc The form in the Hebrew text is probably a corruption of יִתְאַמְּרוּ (yit’ammÿru), a Hitpael from אָמַר (’amar), meaning “boast about” (see HALOT 67 s.v. II אמר, HALOT 416 s.v. ימר, and BDB 56 s.v. אָמַר).
11 tn Heb “their glory” (i.e., riches).