NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 3:6-8

Context

3:6 Indeed, a man will grab his brother

right in his father’s house 1  and say, 2 

‘You own a coat –

you be our leader!

This heap of ruins will be under your control.’ 3 

3:7 At that time 4  the brother will shout, 5 

‘I am no doctor, 6 

I have no food or coat in my house;

don’t make me a leader of the people!’”

3:8 Jerusalem certainly stumbles,

Judah falls,

for their words and their actions offend the Lord; 7 

they rebel against his royal authority. 8 

1 tn Heb “[in] the house of his father” (so ASV); NIV “at his father’s home.”

2 tn The words “and say” are supplied for stylistic reasons.

3 tn Heb “your hand”; NASB “under your charge.”

sn The man’s motives are selfish. He tells his brother to assume leadership because he thinks he has some wealth to give away.

4 tn Or “in that day” (KJV).

5 tn Heb “he will lift up [his voice].”

6 tn Heb “wrapper [of wounds]”; KJV, ASV, NRSV “healer.”

7 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”

8 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org