NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 3:11

Context

3:11 Too bad for the wicked sinners!

For they will get exactly what they deserve. 1 

Isaiah 7:5

Context
7:5 Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise. 2 

Isaiah 23:3

Context
23:3 the deep waters! 3 

Grain from the Shihor region, 4 

crops grown near the Nile 5  she receives; 6 

she is the trade center 7  of the nations.

Isaiah 33:12

Context

33:12 The nations will be burned to ashes; 8 

like thorn bushes that have been cut down, they will be set on fire.

Isaiah 42:18

Context
The Lord Reasons with His People

42:18 “Listen, you deaf ones!

Take notice, 9  you blind ones!

Isaiah 42:20

Context

42:20 You see 10  many things, but don’t comprehend; 11 

their ears are open, but do not hear.”

Isaiah 46:8

Context

46:8 Remember this, so you can be brave! 12 

Think about it, you rebels! 13 

Isaiah 60:12

Context

60:12 Indeed, 14  nations or kingdoms that do not serve you will perish;

such nations will be totally destroyed. 15 

1 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”

2 tn This sentence opens with the conjunction יַעַן כִּי (yaan ki, “because”). Consequently some take vv. 5-6 with what precedes, as another reason why Ahaz might be tempted to fear (see v. 4). However, it is more likely that vv. 5-6 give the basis for the Lord’s announcement in vv. 7-9. The conjunction יַעַן כִּי here introduces the basis for judgment (as in 3:16; 8:6; 29:13), which is then followed by the formal announcement of judgment.

3 tc The Hebrew text (23:2b-3a) reads literally, “merchant of Sidon, the one who crosses the sea, they filled you, and on the deep waters.” Instead of מִלְאוּךְ (milukh, “they filled you”) the Qumran scroll 1QIsaa reads מלאכיך (“your messengers”). The translation assumes an emendation of מִלְאוּךְ to מַלְאָכָו (malakhav, “his messengers”), taking the vav (ו) on וּבְמַיִם (uvÿmayim) as improperly placed; instead it should be the final letter of the preceding word.

4 tn Heb “seed of Shihor.” “Shihor” probably refers to the east branch of the Nile. See Jer 2:18 and BDB 1009 s.v. שִׁיחוֹר.

5 tn Heb “the harvest of the Nile.”

6 tn Heb “[is] her revenue.”

7 tn Heb “merchandise”; KJV, ASV “a mart of nations”; NLT “the merchandise mart of the world.”

8 tn Heb “will be a burning to lime.” See Amos 2:1.

9 tn Heb “look to see”; NAB, NCV “look and see”; NRSV “look up and see.”

10 tn The consonantal text (Kethib) has a perfect, 2nd person masculine singular; the marginal reading (Qere) has an infinitive absolute, which functions here as a finite verb.

11 tn Heb “but you do not guard [i.e., retain in your memory]”; NIV “but have paid no attention.”

12 tn The meaning of the verb אָשַׁשׁ (’ashash, which appears here in the Hitpolel stem) is uncertain. BDB 84 s.v. אשׁשׁ relates it to a root meaning “found, establish” in Arabic; HALOT 100 s.v. II אשׁשׁ gives the meaning “pluck up courage.” The imperative with vav (ו) may indicate purpose following the preceding imperative.

13 tn Heb “return [it], rebels, to heart”; NRSV “recall it to mind, you transgressors.”

14 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); TEV “But.”

15 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org