Isaiah 29:18
Context29:18 At that time 1 the deaf will be able to hear words read from a scroll,
and the eyes of the blind will be able to see through deep darkness. 2
Isaiah 34:16
Context34:16 Carefully read the scroll of the Lord! 3
Not one of these creatures will be missing, 4
none will lack a mate. 5
For the Lord has issued the decree, 6
and his own spirit gathers them. 7
1 tn Or “In that day” (KJV).
2 tn Heb “and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.”
sn Perhaps this depicts the spiritual transformation of the once spiritually insensitive nation (see vv. 10-12, cf. also 6:9-10).
3 tn Heb “Seek from upon the scroll of the Lord and read.”
sn It is uncertain what particular scroll is referred to here. Perhaps the phrase simply refers to this prophecy and is an admonition to pay close attention to the details of the message.
4 tn Heb “one from these will not be missing.” הֵנָּה (hennah, “these”) is feminine plural in the Hebrew text. It may refer only to the birds mentioned in v. 15b or may include all of the creatures listed in vv. 14b-15 (all of which are identified with feminine nouns).
5 tn Heb “each its mate they will not lack.”
6 tc The Hebrew text reads literally, “for a mouth, it has commanded.” The Qumran scroll 1QIsaa and a few medieval
7 tn Heb “and his spirit, he gathers them.” The pronominal suffix (“them”) is feminine plural, referring to the birds mentioned in v. 15b or to all of the creatures listed in vv. 14b-15 (all of which are identified with feminine nouns).