NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 24:20

Context

24:20 The earth will stagger around 1  like a drunk;

it will sway back and forth like a hut in a windstorm. 2 

Its sin will weigh it down,

and it will fall and never get up again.

Isaiah 59:4

Context

59:4 No one is concerned about justice; 3 

no one sets forth his case truthfully.

They depend on false words 4  and tell lies;

they conceive of oppression 5 

and give birth to sin.

Isaiah 65:9

Context

65:9 I will bring forth descendants from Jacob,

and from Judah people to take possession of my mountains.

My chosen ones will take possession of the land; 6 

my servants will live there.

1 tn Heb “staggering, staggers.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis and sound play.

2 tn The words “in a windstorm” are supplied in the translation to clarify the metaphor.

3 tn Heb “no one pleads with justice.”

4 tn Heb “nothing”; NAB “emptiness.”

5 tn Or “trouble” (NIV), or “harm.”

6 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org