NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 23:12

Context

23:12 He said,

“You will no longer celebrate,

oppressed 1  virgin daughter Sidon!

Get up, travel to Cyprus,

but you will find no relief there.” 2 

Isaiah 23:1

Context
The Lord Will Judge Tyre

23:1 Here is a message about Tyre:

Wail, you large ships, 3 

for the port is too devastated to enter! 4 

From the land of Cyprus 5  this news is announced to them.

1 tn Or “violated, raped,” the point being that Daughter Sidon has lost her virginity in the most brutal manner possible.

2 tn Heb “[to the] Kittim, get up, cross over; even there there will be no rest for you.” On “Kittim” see the note on “Cyprus” at v. 1.

3 tn Heb “ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

4 tc The Hebrew text reads literally, “for it is destroyed, from a house, from entering.” The translation assumes that the mem (מ) on בַּיִת (bayit) was originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. This assumption allows one to take בַּיִת as the subject of the preceding verb. It is used in a metaphorical sense for the port city of Tyre. The preposition min (מִן) prefixed to בּוֹא (bo’) indicates negative consequence: “so that no one can enter.” See BDB 583 s.v. מִן 7.b.

5 tn Heb “the Kittim,” a designation for the people of Cyprus. See HALOT 504-05 s.v. כִּתִּיִּים.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org