NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 23:1

Context
The Lord Will Judge Tyre

23:1 Here is a message about Tyre:

Wail, you large ships, 1 

for the port is too devastated to enter! 2 

From the land of Cyprus 3  this news is announced to them.

Isaiah 24:23

Context

24:23 The full moon will be covered up, 4 

the bright sun 5  will be darkened; 6 

for the Lord who commands armies will rule 7 

on Mount Zion in Jerusalem 8 

in the presence of his assembly, in majestic splendor. 9 

1 tn Heb “ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

2 tc The Hebrew text reads literally, “for it is destroyed, from a house, from entering.” The translation assumes that the mem (מ) on בַּיִת (bayit) was originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. This assumption allows one to take בַּיִת as the subject of the preceding verb. It is used in a metaphorical sense for the port city of Tyre. The preposition min (מִן) prefixed to בּוֹא (bo’) indicates negative consequence: “so that no one can enter.” See BDB 583 s.v. מִן 7.b.

3 tn Heb “the Kittim,” a designation for the people of Cyprus. See HALOT 504-05 s.v. כִּתִּיִּים.

4 tn Heb “will be ashamed.”

5 tn Or “glow of the sun.”

6 tn Heb “will be ashamed” (so NCV).

7 tn Or “take his throne,” “become king.”

8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

9 tn Heb “and before his elders [in] splendor.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org