NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 21:7

Context

21:7 When he sees chariots,

teams of horses, 1 

riders on donkeys,

riders on camels,

he must be alert,

very alert.”

Isaiah 25:10

Context

25:10 For the Lord’s power will make this mountain secure. 2 

Moab will be trampled down where it stands, 3 

as a heap of straw is trampled down in 4  a manure pile.

Isaiah 29:3

Context

29:3 I will lay siege to you on all sides; 5 

I will besiege you with troops; 6 

I will raise siege works against you.

Isaiah 29:17

Context
Changes are Coming

29:17 In just a very short time 7 

Lebanon will turn into an orchard,

and the orchard will be considered a forest. 8 

Isaiah 65:11

Context

65:11 But as for you who abandon the Lord

and forget about worshiping at 9  my holy mountain,

who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’ 10 

and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’ 11 

1 tn Or “a pair of horsemen.”

2 tn Heb “for the hand of the Lord will rest on this mountain”; TEV “will protect Mount Zion”; NCV “will protect (rest on NLT) Jerusalem.”

3 tn Heb “under him,” i.e., “in his place.”

4 tc The marginal reading (Qere) is בְּמוֹ (bÿmo, “in”). The consonantal text (Kethib) has בְּמִי (bÿmi, “in the water of”).

5 tc The Hebrew text has כַדּוּר (khadur, “like a circle”), i.e., “like an encircling wall.” Some emend this phrase to כְּדָוִד (kÿdavid, “like David”), which is supported by the LXX (see v. 1). However, the rendering in the LXX could have arisen from a confusion of the dalet (ד) and resh (ר).

6 tn The meaning of מֻצָּב (mutsav) is not certain. Because of the parallelism (note “siege works”), some translate “towers.” The noun is derived from נָצַב (natsav, “take one’s stand”) and may refer to the troops stationed outside the city to prevent entrance or departure.

7 tn The Hebrew text phrases this as a rhetorical question, “Is it not yet a little, a short [time]?”

8 sn The meaning of this verse is debated, but it seems to depict a reversal in fortunes. The mighty forest of Lebanon (symbolic of the proud and powerful, see 2:13; 10:34) will be changed into a common orchard, while the common orchard (symbolic of the oppressed and lowly) will grow into a great forest. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:538.

9 tn The Hebrew text has simply, “forget.” The words “about worshiping at” are supplied in the translation for clarification.

10 tn The Hebrew has לַגַּד (laggad, “for Gad”), the name of a pagan deity. See HALOT 176 s.v. II גַּד 2.

11 tn The Hebrew has לַמְנִי (lamni, “for Meni”), the name of a pagan deity. See HALOT 602 s.v. מְגִי.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org