NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 14:19

Context

14:19 But you have been thrown out of your grave

like a shoot that is thrown away. 1 

You lie among 2  the slain,

among those who have been slashed by the sword,

among those headed for 3  the stones of the pit, 4 

as if you were a mangled corpse. 5 

Isaiah 14:23

Context

14:23 “I will turn her into a place that is overrun with wild animals 6 

and covered with pools of stagnant water.

I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,” 7 

says the Lord who commands armies.

1 tn Heb “like a shoot that is abhorred.” The simile seems a bit odd; apparently it refers to a small shoot that is trimmed from a plant and tossed away. Some prefer to emend נֵצֶר (netser, “shoot”); some propose נֵפֶל (nefel, “miscarriage”). In this case one might paraphrase: “like a horrible-looking fetus that is delivered when a woman miscarries.”

2 tn Heb “are clothed with.”

3 tn Heb “those going down to.”

4 tn בּוֹר (bor) literally means “cistern”; cisterns were constructed from stones. On the metaphorical use of “cistern” for the underworld, see the note at v. 15.

5 tn Heb “like a trampled corpse.” Some take this line with what follows.

6 tn Heb “I will make her into a possession of wild animals.” It is uncertain what type of animal קִפֹּד (qippod) refers to. Some suggest a rodent (cf. NASB, NRSV “hedgehog”), others an owl (cf, NAB, NIV, TEV).

7 tn Heb “I will sweep her away with the broom of destruction.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org