NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 13:13

Context

13:13 So I will shake the heavens, 1 

and the earth will shake loose from its foundation, 2 

because of the fury of the Lord who commands armies,

in the day he vents his raging anger. 3 

Isaiah 28:16

Context

28:16 Therefore, this is what the sovereign master, the Lord, says:

“Look, I am laying 4  a stone in Zion,

an approved 5  stone,

set in place as a precious cornerstone for the foundation. 6 

The one who maintains his faith will not panic. 7 

1 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

2 tn Heb “from its place” (so NAB, NASB, NIV, NCV).

3 tn Heb “and in the day of the raging of his anger.”

4 tc The Hebrew text has a third person verb form, which does not agree with the first person suffix that precedes. The form should be emended to יֹסֵד (yosed), a Qal active participle used in a present progressive or imminent future sense.

5 tn Traditionally “tested,” but the implication is that it has passed the test and stands approved.

6 sn The reality behind the metaphor is not entirely clear from the context. The stone appears to represent someone or something that gives Zion stability. Perhaps the ideal Davidic ruler is in view (see 32:1). Another option is that the image of beginning a building project by laying a precious cornerstone suggests that God is about to transform Zion through judgment and begin a new covenant community that will experience his protection (see 4:3-6; 31:5; 33:20-24; 35:10).

7 tn Heb “will not hurry,” i.e., act in panic.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org