1 sn The Lord is definitely speaking (again?) at this point. See the note at v. 4.
2 tn Or “I will bring disaster on the world.” Hebrew רָעָה (ra’ah) could refer to the judgment (i.e., disaster, calamity) or to the evil that prompts it. The structure of the parallel line favors the latter interpretation.
3 tn Or perhaps, “the violent”; cf. NASB, NIV “the ruthless.”