Isaiah 10:6
Context10:6 I sent him 1 against a godless 2 nation,
I ordered him to attack the people with whom I was angry, 3
to take plunder and to carry away loot,
to trample them down 4 like dirt in the streets.
Isaiah 15:9
Context15:9 Indeed, the waters of Dimon 5 are full of blood!
Indeed, I will heap even more trouble on Dimon. 6
A lion will attack 7 the Moabite fugitives
and the people left in the land.
Isaiah 29:7
Context29:7 It will be like a dream, a night vision.
There will be a horde from all the nations that fight against Ariel,
those who attack her and her stronghold and besiege her.
Isaiah 30:32
Context30:32 Every blow from his punishing cudgel, 8
with which the Lord will beat them, 9
will be accompanied by music from the 10 tambourine and harp,
and he will attack them with his weapons. 11
Isaiah 31:2
Context31:2 Yet he too is wise 12 and he will bring disaster;
he does not retract his decree. 13
He will attack the wicked nation, 14
and the nation that helps 15 those who commit sin. 16
Isaiah 53:6
Context53:6 All of us had wandered off like sheep;
each of us had strayed off on his own path,
but the Lord caused the sin of all of us to attack him. 17
1 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).
2 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”
3 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”
4 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”
5 tc The Qumran scroll 1QIsaa reads “Dibon” instead of “Dimon” in this verse.
6 tn Heb “Indeed I will place on Dimon added things.” Apparently the Lord is speaking.
7 tn The words “will attack” are supplied in the translation for clarification.
8 tc The Hebrew text has “every blow from a founded [i.e., “appointed”?] cudgel.” The translation above, with support from a few medieval Hebrew
9 tn Heb “which the Lord lays on him.”
10 tn Heb “will be with” (KJV similar).
11 tn The Hebrew text reads literally, “and with battles of brandishing [weapons?] he will fight against him.” Some prefer to emend וּבְמִלְחֲמוֹת (uvÿmilkhamot, “and with battles of”) to וּבִמְחֹלוֹת (uvimkholot, “and with dancing”). Note the immediately preceding references to musical instruments.
12 sn This statement appears to have a sarcastic tone. The royal advisers who are advocating an alliance with Egypt think they are wise, but the Lord possesses wisdom as well and will thwart their efforts.
13 tn Heb “and he does not turn aside [i.e., “retract”] his words”; NIV “does not take back his words.”
14 tn Heb “and he will arise against the house of the wicked.”
15 sn That is, Egypt.
16 tn Heb “and against the help of the doers of sin.”
17 tn Elsewhere the Hiphil of פָגַע (paga’) means “to intercede verbally” (Jer 15:11; 36:25) or “to intervene militarily” (Isa 59:16), but neither nuance fits here. Apparently here the Hiphil is the causative of the normal Qal meaning, “encounter, meet, touch.” The Qal sometimes refers to a hostile encounter or attack; when used in this way the object is normally introduced by the preposition -בְּ (bet, see Josh 2:16; Judg 8:21; 15:12, etc.). Here the causative Hiphil has a double object – the Lord makes “sin” attack “him” (note that the object attacked is introduced by the preposition -בְּ. In their sin the group was like sheep who had wandered from God’s path. They were vulnerable to attack; the guilt of their sin was ready to attack and destroy them. But then the servant stepped in and took the full force of the attack.