NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 10:29

Context

10:29 They went through the pass,

spent the night at Geba.

Ramah trembled,

Gibeah of Saul ran away.

Isaiah 45:2

Context

45:2 “I will go before you

and level mountains. 1 

Bronze doors I will shatter

and iron bars 2  I will hack through.

Isaiah 53:1

Context

53:1 Who would have believed 3  what we 4  just heard? 5 

When 6  was the Lord’s power 7  revealed through him?

Isaiah 63:13

Context

63:13 who led them through the deep water?

Like a horse running on flat land 8  they did not stumble.

1 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”).

2 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”

3 tn The perfect has a hypothetical force in this rhetorical question. For another example, see Gen 21:7.

4 sn The speaker shifts here from God to an unidentified group (note the first person plural pronouns throughout vv. 1-6). The content of the speech suggests that the prophet speaks here as representative of the sinful nation Israel. The group acknowledges its sin and recognizes that the servant suffered on their behalf.

5 tn The first half of v. 1 is traditionally translated, “Who has believed our report?” or “Who has believed our message?” as if the group speaking is lamenting that no one will believe what they have to say. But that doesn’t seem to be the point in this context. Here the group speaking does not cast itself in the role of a preacher or evangelist. No, they are repentant sinners, who finally see the light. The phrase “our report” can mean (1) the report which we deliver, or (2) the report which was delivered to us. The latter fits better here, where the report is most naturally taken as the announcement that has just been made in 52:13-15.

6 tn Heb “to whom” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

7 tn Heb “the arm of the Lord.” The “arm of the Lord” is a metaphor of military power; it pictures the Lord as a warrior who bares his arm, takes up his weapon, and crushes his enemies (cf. 51:9-10; 63:5-6). But Israel had not seen the Lord’s military power at work in the servant.

8 tn Heb “in the desert [or “steppe”].”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org