NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 10:27

Context

10:27 At that time 1 

the Lord will remove their burden from your shoulders, 2 

and their yoke from your neck;

the yoke will be taken off because your neck will be too large. 3 

Isaiah 13:4

Context

13:4 4 There is a loud noise on the mountains –

it sounds like a large army! 5 

There is great commotion among the kingdoms 6 

nations are being assembled!

The Lord who commands armies is mustering

forces for battle.

Isaiah 23:1

Context
The Lord Will Judge Tyre

23:1 Here is a message about Tyre:

Wail, you large ships, 7 

for the port is too devastated to enter! 8 

From the land of Cyprus 9  this news is announced to them.

Isaiah 32:2

Context

32:2 Each of them 10  will be like a shelter from the wind

and a refuge from a rainstorm;

like streams of water in a dry region

and like the shade of a large cliff in a parched land.

Isaiah 33:21

Context

33:21 Instead the Lord will rule there as our mighty king. 11 

Rivers and wide streams will flow through it; 12 

no war galley will enter; 13 

no large ships will sail through. 14 

Isaiah 60:22

Context

60:22 The least of you will multiply into 15  a thousand;

the smallest of you will become a large nation.

When the right time comes, I the Lord will quickly do this!” 16 

1 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

2 tn Heb “he [i.e., the Lord] will remove his [i.e, Assyria’s] burden from upon your shoulder.”

3 tc The meaning of this line is uncertain. The Hebrew text reads literally, “and the yoke will be destroyed (or perhaps, “pulled down”) because of fatness.” Perhaps this is a bizarre picture of an ox growing so fat that it breaks the yoke around its neck or can no longer fit into its yoke. Fatness would symbolize the Lord’s restored blessings; the removal of the yoke would symbolize the cessation of Assyrian oppression. Because of the difficulty of the metaphor, many prefer to emend the text at this point. Some emend וְחֻבַּל (vÿkhubbal, “and it will be destroyed,” a perfect with prefixed vav), to יִחְבֹּל (yikhbol, “[it] will be destroyed,” an imperfect), and take the verb with what precedes, “and their yoke will be destroyed from your neck.” Proponents of this view (cf. NAB, NRSV) then emend עֹל (’ol, “yoke”) to עָלָה (’alah, “he came up”) and understand this verb as introducing the following description of the Assyrian invasion (vv. 28-32). מִפְּנֵי־שָׁמֶן (mippÿney-shamen, “because of fatness”) is then emended to read “from before Rimmon” (NAB, NRSV), “from before Samaria,” or “from before Jeshimon.” Although this line may present difficulties, it appears best to regard the line as a graphic depiction of God’s abundant blessings on his servant nation.

4 sn In vv. 4-10 the prophet appears to be speaking, since the Lord is referred to in the third person. However, since the Lord refers to himself in the third person later in this chapter (see v. 13), it is possible that he speaks throughout the chapter.

5 tn Heb “a sound, a roar [is] on the mountains, like many people.”

6 tn Heb “a sound, tumult of kingdoms.”

7 tn Heb “ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

8 tc The Hebrew text reads literally, “for it is destroyed, from a house, from entering.” The translation assumes that the mem (מ) on בַּיִת (bayit) was originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. This assumption allows one to take בַּיִת as the subject of the preceding verb. It is used in a metaphorical sense for the port city of Tyre. The preposition min (מִן) prefixed to בּוֹא (bo’) indicates negative consequence: “so that no one can enter.” See BDB 583 s.v. מִן 7.b.

9 tn Heb “the Kittim,” a designation for the people of Cyprus. See HALOT 504-05 s.v. כִּתִּיִּים.

10 tn Heb “a man,” but אִישׁ (’ish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse.

11 tn Heb “But there [as] a mighty one [will be] the Lord for us.”

12 tn Heb “a place of rivers, streams wide of hands [i.e., on both sides].”

13 tn Heb “a ship of rowing will not go into it.”

14 tn Heb “and a mighty ship will not pass through it.”

15 tn Heb “will become” (so NASB, NIV).

16 tn Heb “I, the Lord, in its time, I will quickly do it.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org