Isaiah 1:22
Context1:22 Your 1 silver has become scum, 2
your beer is diluted with water. 3
Isaiah 7:5
Context7:5 Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise. 4
Isaiah 14:5
Context14:5 The Lord has broken the club of the wicked,
the scepter of rulers.
Isaiah 21:4
ContextI shake in fear; 6
the twilight I desired
has brought me terror.
Isaiah 23:5
Context23:5 When the news reaches Egypt,
they will be shaken by what has happened to Tyre. 7
Isaiah 24:3
Context24:3 The earth will be completely devastated
and thoroughly ransacked.
For the Lord has decreed this judgment. 8
1 tn The pronoun is feminine singular; personified Jerusalem (see v. 21) is addressed.
2 tn Or “dross.” The word refers to the scum or impurites floating on the top of melted metal.
3 sn The metaphors of silver becoming impure and beer being watered down picture the moral and ethical degeneration that had occurred in Jerusalem.
4 tn This sentence opens with the conjunction יַעַן כִּי (ya’an ki, “because”). Consequently some take vv. 5-6 with what precedes, as another reason why Ahaz might be tempted to fear (see v. 4). However, it is more likely that vv. 5-6 give the basis for the Lord’s announcement in vv. 7-9. The conjunction יַעַן כִּי here introduces the basis for judgment (as in 3:16; 8:6; 29:13), which is then followed by the formal announcement of judgment.
5 tn Heb “wanders,” perhaps here, “is confused.”
6 tn Heb “shuddering terrifies me.”
7 tn Heb “they will be in pain at the report of Tyre.”
8 tn Heb “for the Lord has spoken this word.”