NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Hosea 2:9

Context

2:9 Therefore, I will take back 1  my grain during the harvest time 2 

and my new wine when it ripens; 3 

I will take away my wool and my flax

which I had provided 4  in order to clothe her. 5 

Hosea 10:12

Context

10:12 Sow righteousness for yourselves,

reap unfailing love.

Break up the unplowed ground for yourselves,

for it is time to seek the Lord,

until he comes and showers deliverance 6  on you.

1 tn Heb “I will return and I will take.” The two verbs joined with vav conjunction form a verbal hendiadys in which the first verb functions adverbially and the second retains its full verbal sense (GKC 386-87 §120.d, h): אָשׁוּב וְלָקַחְתִּי (’ashuv vÿlaqakhti) means “I will take back.”

2 tn Heb “in its time” (so NAB, NRSV).

3 tn Heb “in its season” (so NAB, NASB, NRSV).

4 tn The words “which I had provided” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons; cf. NIV “intended to cover.”

5 tn Heb “to cover her nakedness” (so KJV and many other English versions); TEV “for clothing.”

sn This announcement of judgment is extremely ironic and forcefully communicates poetic justice: The punishment will fit the crime. The Israelites were literally uncovering their nakedness in temple prostitution in the Baal fertility cult rituals. Yahweh will, in effect, give them what they wanted (nakedness) but not in the way they wanted it: Yahweh will withhold the agricultural fertility they sought from Baal which would lead to nakedness caused by impoverishment.

6 tn Or “righteousness” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “justice.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org