Hosea 2:20

Context2:20 I will commit myself to you in faithfulness;
then 1 you will acknowledge 2 the Lord.” 3
Hosea 4:6
Context4:6 You have destroyed 4 my people
by failing to acknowledge me!
Because you refuse to acknowledge me, 5
I will reject you as my priests.
Because you reject 6 the law of your God,
I will reject 7 your descendants.
1 tn The vav consecutive on the suffix conjugation verb וְיָדַעַתְּ (véyada’at, “then you will know”) introduces a result clause (cf. NASB, CEV).
2 tn Or “know.” The term יָדַע (yada’, “know, acknowledge”) is often used in covenant contexts. It can refer to the suzerain’s acknowledgment of his covenant obligations to his vassal or to the vassal’s acknowledgment of his covenant obligations to his suzerain. When used in reference to a vassal, the verb “know” is metonymical (cause for effect) for “obey.” See H. Huffmann, “The Treaty Background of Hebrew ya„daà,” BASOR 181 (1966): 31-37.
3 tc The MT reads יְהוָה (yÿhvah, “the
4 tn Heb “they have destroyed” or “my people are destroyed” (so KJV, NIV, NRSV).
5 tn Heb “Because you reject knowledge”; NLT “because they don’t know me.”
6 tn Heb “have forgotten”; NAB, NIV “have ignored.”
7 tn Heb “forget” (so KJV, NRSV); NLT “forget to bless.”