NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Hebrews 2:8

Context

2:8 You put all things under his control. 1 

For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 2 

Hebrews 4:2

Context
4:2 For we had good news proclaimed to us just as they did. But the message they heard did them no good, since they did not join in 3  with those who heard it in faith. 4 

Hebrews 7:21

Context
7:21 but Jesus 5  did so 6  with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind,You are a priest forever’” 7 

Hebrews 9:15

Context

9:15 And so he is the mediator 8  of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, 9  since he died 10  to set them free from the violations committed under the first covenant.

Hebrews 13:5

Context
13:5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.” 11 

1 tn Grk “you subjected all things under his feet.”

sn A quotation from Ps 8:4-6.

2 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.

3 tn Or “they were not united.”

4 tc A few mss (א and a few versional witnesses) have the nominative singular participle συγκεκερασμένος (sunkekerasmeno", “since it [the message] was not combined with faith by those who heard it”), a reading that refers back to the ὁ λόγος (Jo logo", “the message”). There are a few other variants here (e.g., συγκεκεραμμένοι [sunkekerammenoi] in 104, συγκεκεραμένους [sunkekeramenou"] in 1881 Ï), but the accusative plural participle συγκεκερασμένους (sunkekerasmenou"), found in Ì13vid,46 A B C D* Ψ 0243 0278 33 81 1739 2464 pc, has by far the best external credentials. This participle agrees with the previous ἐκείνους (ekeinou", “those”), a more difficult construction grammatically than the nominative singular. Thus, both on external and internal grounds, συγκεκερασμένους is preferred.

5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

6 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.

7 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6, 6:20, and 7:17).

8 tn The Greek word μεσίτης (mesith", “mediator”) in this context does not imply that Jesus was a mediator in the contemporary sense of the word, i.e., he worked for compromise between opposing parties. Here the term describes his function as the one who was used by God to enact a new covenant which established a new relationship between God and his people, but entirely on God’s terms.

9 tn Grk “the promise of the eternal inheritance.”

10 tn Grk “a death having occurred.”

11 sn A quotation from Deut 31:6, 8.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org