NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 7:23

Context
7:23 So the Lord 1  destroyed 2  every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. 3  They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived. 4 

Genesis 20:7

Context
20:7 But now give back the man’s wife. Indeed 5  he is a prophet 6  and he will pray for you; thus you will live. 7  But if you don’t give her back, 8  know that you will surely die 9  along with all who belong to you.”

Genesis 22:3

Context

22:3 Early in the morning Abraham got up and saddled his donkey. 10  He took two of his young servants with him, along with his son Isaac. When he had cut the wood for the burnt offering, he started out 11  for the place God had spoken to him about.

Genesis 38:16

Context
38:16 He turned aside to her along the road and said, “Come on! I want to have sex with you.” 12  (He did not realize 13  it was his daughter-in-law.) She asked, “What will you give me in exchange for having sex with you?” 14 

Genesis 48:7

Context
48:7 But as for me, when I was returning from Paddan, Rachel died – to my sorrow 15  – in the land of Canaan. It happened along the way, some distance from Ephrath. So I buried her there on the way to Ephrath” (that is, Bethlehem). 16 

1 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

2 tn Heb “wiped away” (cf. NRSV “blotted out”).

3 tn Heb “from man to animal to creeping thing and to the bird of the sky.”

4 tn The Hebrew verb שָׁאָר (shaar) means “to be left over; to survive” in the Niphal verb stem. It is the word used in later biblical texts for the remnant that escapes judgment. See G. F. Hasel, “Semantic Values of Derivatives of the Hebrew Root r,” AUSS 11 (1973): 152-69.

5 tn Or “for,” if the particle is understood as causal (as many English translations do) rather than asseverative.

6 sn For a discussion of the term prophet see N. Walker, “What is a Nabhi?” ZAW 73 (1961): 99-100.

7 tn After the preceding jussive (or imperfect), the imperative with vav conjunctive here indicates result.

sn He will pray for you that you may live. Abraham was known as a man of God whose prayer would be effectual. Ironically and sadly, he was also known as a liar.

8 tn Heb “if there is not you returning.” The suffix on the particle becomes the subject of the negated clause.

9 tn The imperfect is preceded by the infinitive absolute to make the warning emphatic.

10 tn Heb “Abraham rose up early in the morning and saddled his donkey.”

11 tn Heb “he arose and he went.”

12 tn Heb “I will go to you.” The imperfect verbal form probably indicates his desire here. The expression “go to” is a euphemism for sexual intercourse.

13 tn Heb “for he did not know that.”

14 tn Heb “when you come to me.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.

15 tn Heb “upon me, against me,” which might mean something like “to my sorrow.”

16 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org