1 tn Heb “and Adam lived 130 years.” In the translation the verb is subordinated to the following verb, “and he fathered,” and rendered as a temporal clause.
2 tn Heb “the blood of man.”
3 tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings.
4 sn See the notes on the words “humankind” and “likeness” in Gen 1:26, as well as J. Barr, “The Image of God in the Book of Genesis – A Study of Terminology,” BJRL 51 (1968/69): 11-26.
5 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.