1 tn The Hebrew text connects this clause with the preceding one with a causal particle (כִּי, ki). The translation divides the clauses into two sentences for stylistic reasons.
2 tn The Hebrew text adds “upon them.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “and he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
4 tc The MT reads “and the people he removed to the cities,” which does not make a lot of sense in this context. The Samaritan Pentateuch and the LXX read “he enslaved them as slaves.”