Genesis 42:21
Context42:21 They said to one other, 1 “Surely we’re being punished 2 because of our brother, because we saw how distressed he was 3 when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress 4 has come on us!”
Genesis 43:18
Context43:18 But the men were afraid when they were brought to Joseph’s house. They said, “We are being brought in because of 5 the money that was returned in our sacks last time. 6 He wants to capture us, 7 make us slaves, and take 8 our donkeys!”
1 tn Heb “a man to his neighbor.”
2 tn Or “we are guilty”; the Hebrew word can also refer to the effect of being guilty, i.e., “we are being punished for guilt.”
3 tn Heb “the distress of his soul.”
4 sn The repetition of the Hebrew noun translated distress draws attention to the fact that they regard their present distress as appropriate punishment for their refusal to ignore their brother when he was in distress.
5 tn Heb “over the matter of.”
6 tn Heb “in the beginning,” that is, at the end of their first visit.
7 tn Heb “to roll himself upon us and to cause himself to fall upon us.” The infinitives here indicate the purpose (as viewed by the brothers) for their being brought to Joseph’s house.
8 tn The word “take” has been supplied in the translation for stylistic reasons.