1 tn Heb “like this,” but the referent could be misunderstood to be a man like that described by Joseph in v. 33, rather than Joseph himself. For this reason the proper name “Joseph” has been supplied in the translation.
2 tn The rhetorical question expects the answer “No, of course not!”
3 tn Heb “as discerning and wise.” The order has been rearranged in the translation for stylistic reasons.