Genesis 41:11-15
Context41:11 We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning. 1 41:12 Now a young man, a Hebrew, a servant 2 of the captain of the guards, 3 was with us there. We told him our dreams, 4 and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us. 5 41:13 It happened just as he had said 6 to us – Pharaoh 7 restored me to my office, but he impaled the baker.” 8
41:14 Then Pharaoh summoned 9 Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh. 41:15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, 10 and there is no one who can interpret 11 it. But I have heard about you, that 12 you can interpret dreams.” 13
1 tn Heb “and we dreamed a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we dreamed.”
2 tn Or “slave.”
3 tn Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 §129.c.
4 tn The words “our dreams” are supplied in the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “and he interpreted for us our dreams, each according to his dream he interpreted.”
6 tn Heb “interpreted.”
7 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “him”; the referent (the baker) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “and Pharaoh sent and called,” indicating a summons to the royal court.
10 tn Heb “dreamed a dream.”
11 tn Heb “there is no one interpreting.”
12 tn Heb “saying.”
13 tn Heb “you hear a dream to interpret it,” which may mean, “you only have to hear a dream to be able to interpret it.”