NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 4:25

Context

4:25 And Adam had marital relations 1  with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, “God has given 2  me another child 3  in place of Abel because Cain killed him.”

Genesis 5:29

Context
5:29 He named him Noah, 4  saying, “This one will bring us comfort 5  from our labor and from the painful toil of our hands because of the ground that the Lord has cursed.”

Genesis 19:15

Context

19:15 At dawn 6  the angels hurried Lot along, saying, “Get going! Take your wife and your two daughters who are here, 7  or else you will be destroyed when the city is judged!” 8 

Genesis 24:27

Context
24:27 saying “Praised be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love 9  for my master! The Lord has led me 10  to the house 11  of my master’s relatives!” 12 

Genesis 26:20

Context
26:20 the herdsmen of Gerar quarreled 13  with Isaac’s herdsmen, saying, “The water belongs to us!” So Isaac 14  named the well 15  Esek 16  because they argued with him about it. 17 

Genesis 26:22

Context
26:22 Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac 18  named it 19  Rehoboth, 20  saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”

Genesis 27:27

Context
27:27 So Jacob 21  went over and kissed him. When Isaac caught the scent 22  of his clothing, he blessed him, saying,

“Yes, 23  my son smells

like the scent of an open field

which the Lord has blessed.

Genesis 28:20

Context
28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food 24  to eat and clothing to wear,

Genesis 32:19

Context

32:19 He also gave these instructions to the second and third servants, as well as all those who were following the herds, saying, “You must say the same thing to Esau when you meet him. 25 

Genesis 37:10

Context
37:10 When he told his father and his brothers, his father rebuked him, saying, “What is this dream that you had? 26  Will I, your mother, and your brothers really come and bow down to you?” 27 

Genesis 38:28

Context
38:28 While she was giving birth, one child 28  put out his hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand, saying, “This one came out first.”

Genesis 39:8

Context
39:8 But he refused, saying 29  to his master’s wife, “Look, my master does not give any thought 30  to his household with me here, 31  and everything that he owns he has put into my care. 32 

Genesis 44:32

Context
44:32 Indeed, 33  your servant pledged security for the boy with my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.’

1 tn Heb “knew,” a frequent euphemism for sexual relations.

2 sn The name Seth probably means something like “placed”; “appointed”; “set”; “granted,” assuming it is actually related to the verb that is used in the sentiment. At any rate, the name שֵׁת (shet) and the verb שָׁת (shat, “to place, to appoint, to set, to grant”) form a wordplay (paronomasia).

3 tn Heb “offspring.”

4 sn The name Noah appears to be related to the Hebrew word נוּחַ (nuakh, “to rest”). There are several wordplays on the name “Noah” in the story of the flood.

5 tn The Hebrew verb יְנַחֲמֵנוּ (yÿnakhamenu) is from the root נָחָם (nakham), which means “to comfort” in the Piel verbal stem. The letters נ (nun) and ח (heth) pick up the sounds in the name “Noah,” forming a paronomasia on the name. They are not from the same verbal root, and so the connection is only by sound. Lamech’s sentiment reflects the oppression of living under the curse on the ground, but also expresses the hope for relief in some way through the birth of Noah. His words proved to be ironic but prophetic. The relief would come with a new beginning after the flood. See E. G. Kraeling, “The Interpretations of the Name Noah in Genesis 5:29,” JBL 48 (1929): 138-43.

6 tn Heb “When dawn came up.”

7 tn Heb “who are found.” The wording might imply he had other daughters living in the city, but the text does not explicitly state this.

8 tn Or “with the iniquity [i.e., punishment] of the city” (cf. NASB, NRSV).

9 tn Heb “his faithfulness and his commitment.”

10 tn Heb “As for me – in the way the Lord led me.”

11 tn Here “house” is an adverbial accusative of termination.

12 tn Heb “brothers.”

13 tn The Hebrew verb translated “quarreled” describes a conflict that often has legal ramifications.

14 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

15 tn Heb “and he called the name of the well.”

16 sn The name Esek means “argument” in Hebrew. The following causal clause explains that Isaac gave the well this name as a reminder of the conflict its discovery had created. In the Hebrew text there is a wordplay, for the name is derived from the verb translated “argued.”

17 tn The words “about it” are supplied in the translation for stylistic reasons.

18 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

19 tn Heb “and he called its name.”

20 sn The name Rehoboth (רְהֹבוֹת, rehovot) is derived from a verbal root meaning “to make room.” The name was a reminder that God had made room for them. The story shows Isaac’s patience with the opposition; it also shows how God’s blessing outdistanced the men of Gerar. They could not stop it or seize it any longer.

21 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

22 tn Heb “and he smelled the smell”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

23 tn Heb “see.”

24 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

25 tn Heb “And he commanded also the second, also the third, also all the ones going after the herds, saying: ‘According to this word you will speak when you find him.’”

26 sn The question What is this dream that you had? expresses Jacob’s dismay at what he perceives to be Joseph’s audacity.

27 tn Heb “Coming, will we come, I and your mother and your brothers, to bow down to you to the ground?” The verb “come” is preceded by the infinitive absolute, which lends emphasis. It is as if Jacob said, “You don’t really think we will come…to bow down…do you?”

28 tn The word “child” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

29 tn Heb “and he said.”

30 tn Heb “know.”

31 tn The word “here” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

32 tn Heb “hand.” This is a metonymy for being under the control or care of Joseph.

33 tn Or “for.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by bible.org