NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 4:25

Context

4:25 And Adam had marital relations 1  with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, “God has given 2  me another child 3  in place of Abel because Cain killed him.”

Genesis 15:5

Context
15:5 The Lord 4  took him outside and said, “Gaze into the sky and count the stars – if you are able to count them!” Then he said to him, “So will your descendants be.”

Genesis 19:35

Context
19:35 So they made their father drunk 5  that night as well, and the younger one came and had sexual relations with him. 6  But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 7 

Genesis 21:16

Context
21:16 Then she went and sat down by herself across from him at quite a distance, about a bowshot 8  away; for she thought, 9  “I refuse to watch the child die.” 10  So she sat across from him and wept uncontrollably. 11 

Genesis 22:9

Context

22:9 When they came to the place God had told him about, Abraham built the altar there 12  and arranged the wood on it. Next he tied up 13  his son Isaac and placed him on the altar on top of the wood.

Genesis 27:25

Context
27:25 Isaac 14  said, “Bring some of the wild game for me to eat, my son. 15  Then I will bless you.” 16  So Jacob 17  brought it to him, and he ate it. He also brought him wine, and Isaac 18  drank.

Genesis 27:27

Context
27:27 So Jacob 19  went over and kissed him. When Isaac caught the scent 20  of his clothing, he blessed him, saying,

“Yes, 21  my son smells

like the scent of an open field

which the Lord has blessed.

Genesis 27:37

Context

27:37 Isaac replied to Esau, “Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”

Genesis 32:20

Context
32:20 You must also say, ‘In fact your servant Jacob is behind us.’” 22  Jacob thought, 23  “I will first appease him 24  by sending a gift ahead of me. 25  After that I will meet him. 26  Perhaps he will accept me.” 27 

Genesis 37:8

Context
37:8 Then his brothers asked him, “Do you really think you will rule over us or have dominion over us?” 28  They hated him even more 29  because of his dream and because of what he said. 30 

Genesis 37:14

Context
37:14 So Jacob 31  said to him, “Go now and check on 32  the welfare 33  of your brothers and of the flocks, and bring me word.” So Jacob 34  sent him from the valley of Hebron.

Genesis 37:27-28

Context
37:27 Come, let’s sell him to the Ishmaelites, but let’s not lay a hand on him, 35  for after all, he is our brother, our own flesh.” His brothers agreed. 36  37:28 So when the Midianite 37  merchants passed by, Joseph’s brothers pulled 38  him 39  out of the cistern and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The Ishmaelites 40  then took Joseph to Egypt.

Genesis 39:1

Context
Joseph and Potiphar’s Wife

39:1 Now Joseph had been brought down to Egypt. 41  An Egyptian named Potiphar, an official of Pharaoh and the captain of the guard, 42  purchased him from 43  the Ishmaelites who had brought him there.

Genesis 39:20

Context
39:20 Joseph’s master took him and threw him into the prison, 44  the place where the king’s prisoners were confined. So he was there in the prison. 45 

Genesis 45:27

Context
45:27 But when they related to him everything Joseph had said to them, 46  and when he saw the wagons that Joseph had sent to transport him, their father Jacob’s spirit revived.

Genesis 50:13

Context
50:13 His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchased as a burial plot from Ephron the Hittite.

1 tn Heb “knew,” a frequent euphemism for sexual relations.

2 sn The name Seth probably means something like “placed”; “appointed”; “set”; “granted,” assuming it is actually related to the verb that is used in the sentiment. At any rate, the name שֵׁת (shet) and the verb שָׁת (shat, “to place, to appoint, to set, to grant”) form a wordplay (paronomasia).

3 tn Heb “offspring.”

4 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

5 tn Heb “drink wine.”

6 tn Heb “lied down with him.”

7 tn Heb “And he did not know when she lied down and when she arose.”

8 sn A bowshot would be a distance of about a hundred yards (ninety meters).

9 tn Heb “said.”

10 tn Heb “I will not look on the death of the child.” The cohortative verbal form (note the negative particle אַל,’al) here expresses her resolve to avoid the stated action.

11 tn Heb “and she lifted up her voice and wept” (that is, she wept uncontrollably). The LXX reads “he” (referring to Ishmael) rather than “she” (referring to Hagar), but this is probably an attempt to harmonize this verse with the following one, which refers to the boy’s cries.

12 sn Abraham built an altar there. The theme of Abraham’s altar building culminates here. He has been a faithful worshiper. Will he continue to worship when called upon to make such a radical sacrifice?

13 sn Then he tied up. This text has given rise to an important theme in Judaism known as the Aqedah, from the Hebrew word for “binding.” When sacrifices were made in the sanctuary, God remembered the binding of Isaac, for which a substitute was offered. See D. Polish, “The Binding of Isaac,” Jud 6 (1957): 17-21.

14 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

15 tn Heb “Bring near to me and I will eat of the wild game, my son.” Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

16 tn Heb “so that my soul may bless you.” The presence of נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) as subject emphasizes Isaac’s heartfelt desire to do this. The conjunction indicates that the ritual meal must be first eaten before the formal blessing may be given.

17 tn Heb “and he brought”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

18 tn Heb “and he drank”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

19 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

20 tn Heb “and he smelled the smell”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

21 tn Heb “see.”

22 tn Heb “and look, your servant Jacob [is] behind us.”

23 tn Heb “for he said.” The referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. The Hebrew word מַקֵל (maqel), traditionally represents Jacob’s thought or reasoning, and is therefore translated “thought.”

24 tn Heb “I will appease his face.” The cohortative here expresses Jacob’s resolve. In the Book of Leviticus the Hebrew verb translated “appease” has the idea of removing anger due to sin or guilt, a nuance that fits this passage very well. Jacob wanted to buy Esau off with a gift of more than five hundred and fifty animals.

25 tn Heb “with a gift going before me.”

26 tn Heb “I will see his face.”

27 tn Heb “Perhaps he will lift up my face.” In this context the idiom refers to acceptance.

28 tn Heb “Ruling, will you rule over us, or reigning, will you reign over us?” The statement has a poetic style, with the two questions being in synonymous parallelism. Both verbs in this statement are preceded by the infinitive absolute, which lends emphasis. It is as if Joseph’s brothers said, “You don’t really think you will rule over us, do you? You don’t really think you will have dominion over us, do you?”

29 tn This construction is identical to the one in Gen 37:5.

30 sn The response of Joseph’s brothers is understandable, given what has already been going on in the family. But here there is a hint of uneasiness – they hated him because of his dream and because of his words. The dream bothered them, as well as his telling them. And their words in the rhetorical question are ironic, for this is exactly what would happen. The dream was God’s way of revealing it.

31 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

32 tn Heb “see.”

33 tn Heb “peace.”

34 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

35 tn Heb “let not our hand be upon him.”

36 tn Heb “listened.”

37 sn On the close relationship between Ishmaelites (v. 25) and Midianites, see Judg 8:24.

38 tn Heb “they drew and they lifted up.” The referent (Joseph’s brothers) has been specified in the translation for clarity; otherwise the reader might assume the Midianites had pulled Joseph from the cistern (but cf. NAB).

39 tn Heb “Joseph” (both here and in the following clause); the proper name has been replaced both times by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.

40 tn Heb “they”; the referent (the Ishmaelites) has been specified in the translation for clarity.

41 tn The disjunctive clause resumes the earlier narrative pertaining to Joseph by recapitulating the event described in 37:36. The perfect verbal form is given a past perfect translation to restore the sequence of the narrative for the reader.

42 sn Captain of the guard. See the note on this phrase in Gen 37:36.

43 tn Heb “from the hand of.”

44 tn Heb “the house of roundness,” suggesting that the prison might have been a fortress or citadel.

45 sn The story of Joseph is filled with cycles and repetition: He has two dreams (chap. 37), he interprets two dreams in prison (chap. 40) and the two dreams of Pharaoh (chap. 41), his brothers make two trips to see him (chaps. 42-43), and here, for the second time (see 37:24), he is imprisoned for no good reason, with only his coat being used as evidence. For further discussion see H. Jacobsen, “A Legal Note on Potiphar’s Wife,” HTR 69 (1976): 177.

46 tn Heb “and they spoke to him all the words of Joseph which he had spoke to them.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.29 seconds
powered by bible.org