Genesis 4:23
Context4:23 Lamech said to his wives,
“Adah and Zillah! Listen to me!
You wives of Lamech, hear my words!
I have killed a man for wounding me,
a young man 1 for hurting me.
Genesis 23:11
Context23:11 “No, my lord! Hear me out. I sell 2 you both the field and the cave that is in it. 3 In the presence of my people 4 I sell it to you. Bury your dead.”
Genesis 23:13
Context23:13 and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay 5 to you the price 6 of the field. Take it from me so that I may 7 bury my dead there.”
1 tn The Hebrew term יֶלֶד (yeled) probably refers to a youthful warrior here, not a child.
2 tn Heb “give.” The perfect tense has here a present nuance; this is a formal, legally binding declaration. Abraham asked only for a burial site/cave within the field; Ephron agrees to sell him the entire field.
3 tn The Hebrew text adds “to you I give [i.e., sell] it.” This is redundant in English and has not been translated for stylistic reasons.
4 tn Heb “in the presence of the sons of my people.”
5 tn Heb “give.”
6 tn Heb “silver.”
7 tn After the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose or result.