NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 39:4

Context
39:4 So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. 1  Potiphar appointed Joseph 2  overseer of his household and put him in charge 3  of everything he owned.

Genesis 39:8

Context
39:8 But he refused, saying 4  to his master’s wife, “Look, my master does not give any thought 5  to his household with me here, 6  and everything that he owns he has put into my care. 7 

Genesis 39:23

Context
39:23 The warden did not concern himself 8  with anything that was in Joseph’s 9  care because the Lord was with him and whatever he was doing the Lord was making successful.

1 sn The Hebrew verb translated became his personal attendant refers to higher domestic service, usually along the lines of a personal attendant. Here Joseph is made the household steward, a position well-attested in Egyptian literature.

2 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

3 tn Heb “put into his hand.”

4 tn Heb “and he said.”

5 tn Heb “know.”

6 tn The word “here” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

7 tn Heb “hand.” This is a metonymy for being under the control or care of Joseph.

8 tn Heb “was not looking at anything.”

9 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org