Genesis 35:3
![Click this icon to open a Bible text only page](images/text.gif)
Context35:3 Let us go up at once 1 to Bethel. Then I will make 2 an altar there to God, who responded to me in my time of distress 3 and has been with me wherever I went.” 4
Genesis 35:7
Context35:7 He built an altar there and named the place El Bethel 5 because there God had revealed himself 6 to him when he was fleeing from his brother.
1 tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.
2 tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.
3 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.
4 tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).
5 sn The name El-Bethel means “God of Bethel.”
6 tn Heb “revealed themselves.” The verb נִגְלוּ (niglu), translated “revealed himself,” is plural, even though one expects the singular form with the plural of majesty. Perhaps אֱלֹהִים (’elohim) is here a numerical plural, referring both to God and the angelic beings that appeared to Jacob. See the note on the word “know” in Gen 3:5.