NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 32:5

Context
32:5 I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent 1  this message 2  to inform my lord, so that I may find favor in your sight.’”

Genesis 36:24

Context

36:24 These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs 3  in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).

Genesis 43:24

Context

43:24 The servant in charge 4  brought the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave food to their donkeys.

1 tn Or “I am sending.” The form is a preterite with the vav consecutive; it could be rendered as an English present tense – as the Hebrew perfect/preterite allows – much like an epistolary aorist in Greek. The form assumes the temporal perspective of the one who reads the message.

2 tn The words “this message” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.

3 tn The meaning of this Hebrew term is uncertain; Syriac reads “water” and Vulgate reads “hot water.”

4 tn Heb “the man.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org